Wednesday, June 23, 2010

A Note on RAAVANAN (Tamil; 2010)



A post-script to my review of Raavan, in light of last night's trip to New Jersey to watch Raavanan (the Tamil half of this bi-lingual):

The dialogues in the Tamil version are the biggest surprise -- and offer the most intriguing glimpse into director Mani Rathnam's vision. Several dialogues offering glimpses of the "backstory" are absent in the Hindi version, ranging from details (Veeraiya's brother Singarasan (Prabhu) suggesting that since Ragini's 14-hour absence has driven husband Dev (Prithviraj) to distraction, a 14-day absence might be even better; Hemanth's punishment seems more clearly spelled out in the Tamil version, replete with a eunuch who appears when Ragini (Aishwariya Rai) tries to free him (in Hindi the analogous figure is Veera's brother Mangal; and when Veeraiya (Vikram) says his jealousy of Ragini's husband makes him feel all-powerful, the Tamil version makes clear this is so because this is the one emotion her husband does not feel (he is wrong)); to political subtext ("Are your girls flowers, and ours gravel?", one song asks, foreshadowing the trauma at the core of Veeraiya's revenge; although, all references to "Delhi" are absent from the Tamil lyrics); to characterization (Ragini knows her husband is an "encounter specialist", underscoring her own complicity). The cumulative effect is of a more explained, and hence more explicable, darkness, a world that -- despite the geographic displacements of locale -- seems more at home in the history of Tamil cinema than in the world of myth where the Hindi Raavan takes place. The Tamil version is, in short, a shade more worldly, more political than the Hindi film; the latter is a shade more mysterious, with meaning vouchsafed more by glimpses than piquant dialogue.

Two differences redound entirely to the Tamil version's advantage however: almost from the very outset, the dialog has a sexual subtext, underscoring the real core of Dev's anxiety at his wife's abduction. "Not all women," Gnanapraksh (Kartik, the "Hanuman" of this film) uneasily says when a villager tells Dev that women love Veeraiya. The Hindi Dev tortures Veera's brother-in-law because he's a brutal, violent character; the Tamil Dev does so because he thinks Veeraiya is sending him a message by tying up the young man in Ragini's clothes (in both versions, the man infiltrates Veera's/Veeraiya's sister's house dressed in drag). By cutting off this man's arm, the Raavan of this epic signals that he can unman Ram. The difference is one of nuance rather than kind, but manifests a fraught, carnal, current that is perhaps too obscure in the Hindi version.

Second, there are Vairamuthu's lyrics. Even filtered through sub-titles, the master's simple, powerful words are better suited to the action on-screen. For insance, when Ragini first picks up a weapon to try and kill her abductor, instead of the wonderful but somewhat incongrous "Ranjha Ranjha" lyrics (with their provenance in the work of the Sufi master Bulleh Shah) testifying to a Heer who has so subsumed her identity in her lover Ranjha that she can only go by his name, the Tamil version of the song asks whether she now belongs to the forest, or is fated to vanish like an illusion or even dream ("maya"). Rahman's haunting vocals at film's end croon not about the loss of passage, but about a loss that is also a promise to return.

The above notwithstanding, the two versions are so close the difference is most manifest in the cast, anchored around the female constants of Aishwariya Rai's Ragini and Priyamani's Jamuniya (Hindi)/Vennila (Tamil). Among the supporting cast, Karthik's Hanuman is markedly better than Govinda's in wit, timing, and humor -- but looks a bit too well for a man stuck for the last 28 years in a dead-end job as forest officer, and liberal with the booze to boot. As the bandit's brother, Prabhu isn't bad, but his physicality betrays the role: he is, to put it bluntly, more Jell-O than brigand, his wobbles speaking a language all their own. Prithviraj's Dev does not offer the foil to "Raavan" that Vikram did in the Hindi version, although there is something to be said for his restless creepiness. It's just as well the Tamil film (unlike the Hindi version)announces that his marriage to Ragini was arranged -- it's hard to imagine her choosing him in the first instance (an intuition that might add to Dev's anxiety).

Ultimately, of course, the film rises or falls with the man at the eye of the storm. On this terrain, playing this sort of character, it is perhaps impossible for Vikram to disappoint. He nevertheless manages to surprise by incarnating a tortured soul who seems at once driven and world-weary. Abhishek Bachchan's Veera was stranger, as is more appropriate for the stuff of myth; but Vikram's older Veeraiya has seen more, has endured more. And for me was more convincing in love; or rather, Veeraiya's love is an affliction; Veera's is a sentiment. With respect to their physicalitly, Rathnam plays with both actors with great precision: In the Hindi version, Abhishek's greater height, framed against the cliffs and drops, is highlighted to great effect (Vikram does not have the same advantage, most noticeably when he is framed against the sun in the abduction scene; in his first encounter with Ragini atop a cliff; and when he turns towards her at the end). On the other hand, Vikram's greater brawn, his sheer breadth, means Rathnam has him crouch quite a bit more than his Hindi counterpart. Veeraiya is literally closer to the earth than Veera is, one might even say his distinguishing element is earth as opposed to sky (fire and water are common to both). More crucially, Vikram's frame renders him the more immediate presence in the character's close-ups with Ragini, and whatever one's preference, he is undeniably the more carnal presence. One can almost smell the sweat.

While the Tamil version, and its central performance, are etched a shade more vividly in my viewing experience, choosing between these gems is not a dilemma one needs to face: both films make for essential viewings, and represent different refractions of Rathnam's vision. Commercial Hindi/Tamil cinema does not get much better.

Saturday, June 19, 2010

RAAVAN (Hindi; 2010)




It doesn't begin at the beginning, but, like a Greek epic, in the thick of things, by way of a jumble of images, from a serene Beera (Abhishek Bachchan) atop a cliff to policemen facing a road-block, to lust and ambush at a village fair, leading to a shocking image of men being burned alive, to, of course, to Ragini (Aishwariya Rai) in a boat, under threat from a larger vessel manned by Beera -- framed against the sun, more silhouette than man. The cycle begins with Beera, and ends with him, and involves his contact with three of the traditional elements: earth, air, and water. As for the fourth -- fire -- that is Beera himself, as he himself suggests later on in the film when he is consumed and confused by his desire for Ragini. The succession of images, colors, and characters is determinedly non-linear: we all know the Ramayana, and so we know what must happen here, but the order (or lack thereof) unsettles our expectations. After five or more minutes of ravishment, its compression unequalled by any other sequence in director Mani Rathnam's illustrious career (just about every principal theme is introduced in this overture, that must surely rank among Hindi cinema's most memorable), the camera finds itself below the surface of the water, gazing up at the two boats nearing each other. At the moment of collision, debris (or is it blood?) drips onto the now black screen, as backdrop to the word "Raavan", even as A.R. Rahman's addictive "Beera" song navigates the darkness, illuminated only by print-like images of the title character.

Those first few minutes are worth the price of admission. The concision extends on either side of the titles: what has gone before has introduced us to Beera and Ragini; immediately after, we encounter the proud Dev (Vikram), and Sanjeevani (Govinda), a drunk forest-officer comically showing us he is the Hanuman of this tale. The opening frames certainly set the tone for what is to follow, a visual feast even Rathnam's and cinematographer Santosh Sivan's careers have not fully prepared us for. The two have long been associated with striking imagery, and indeed, as Baradwaj Rangan demonstrates in his insightful review, many images in the film are drawn from Rathnam's own oeuvre. When Rathnam and Sivan are at their best, however, as in the opening portions of the masterpiece Iruvar (1997) or the singular Dil Se (1998), the experience of watching their work does not so much boil down to handsome images so much as to a certain visual texture, woven by virtue of rapid succession into a dense tapestry where almost nothing happens because someone says it is, but only because the filmmaker shows that it is. This is no "poetry" of expression, as more than one film critic has termed it, except insofar as it, like poetry, is economical. Rathnam achieves it by removing from cinema almost all that is not cinema.

That, in a nutshell, is what makes this retelling of The Ramayana ultimately worth watching: we get no new insight into the epic by virtue of its contemporary setting, but simply -- and wonderfully -- get a Ramayana for our cinema (as opposed to for our ears, or readers, or for devotion). Which made writing about this film a bit difficult for me, so wedded is Raavan to the succession of images that constitute it. Especially earlier on in the film, when even the linearity of individual sequences is disturbed by re-arrangement of the expected order -- we see an unconscious body before we see the fall, and by that point we aren't surprised: that's how things are in the world of this film. Conversely, the film's descent into linearity as it moves toward the climax is a bit disappointing. There's nothing "wrong" with what the film does there, one simply misses the magic that has come before. Although, even at the end, there are consolations: an effective bridge fight between Beera and Dev (a follow-up to the one from Yuva/Aayitha Ezhuthu), and, best of all, a closing scene that mirrors the opening one -- with a very different result.

Raavan is more focused than many Rathnam scripts, but even it suffers from some poor writing. Beera's central motivation for revenge -- his sister's humiliation at the hands of the police, depicted in searing fashion by Rathnam's refusal to show anything at all; it is Priyamani's words (describing the harrowing events) that make the audience uncomfortable -- doesn't seem to figure much in the latter portions of the film. Indeed, the flashback sequence with Priyamani -- superb in every scene she is in -- not only makes the later effacement of her memory from the film bizarre, it casts a shadow over what has gone before. Why does Beera only think about killing Ragini? Doesn't the thought that he could rape her ever cross his mind? Doesn't it cross Mangal's? One cannot help but feel that what Baradwaj Rangan has characterized as Rathnam's "resolutely middle class" ethos is his undoing: he simply won't have Beera engaging in something too distasteful on screen. Or, as everyone knows: the odd hacked arm is OK (although, why on earth would Beera spare the policeman who has raped his sister?), but sexual misconduct is just Beyond The Pale. This imaginative failure casts a shadow over Beera; that it does not cripple him is due to the efforts of Abhishek Bachchan, who is memorable in a role where his most common props are stance and gesture, framed against the elements or the wilderness, that look Rathnam's eye captures -- not dialogs and high drama. This must have been a difficult role to essay, given the juxtaposition of sparseness and signification in Rathnam's Beera, and the younger Bachchan deserves credit for giving memorable form to the film's least developed character, and most developed iconic presence. But he cannot forestall a certain unevenness in tone, and whether that is due to an acting limitation or a directorial failure, the result is occasionally labored. Not to mention that in a film darker and more intense than any Rathnam has previously made, by the end Beera's character reflects one ray of sunshine too many. I did not get the sense he had been anywhere as bleak as Yuva's Lallan.

The rest of the cast gets to play more natural characters, and does not disappoint. Beginning with Ravi Kissen (as Beera's brother Mangal) and Nikhil Dwivedi (as police officer Hemant). But not ending with them: apart from Priyamani, even the children who appear in the odd scene or two, or the police-man cowed into cooperating with Beera, as well as the extras, appear to have been cast with care. And then there's Govinda; that it took Rathnam to remind us that long before David Dhawan, the man could act, speaks volumes about the utter disinterest so many filmmakers display towards non-lead roles.

Even an epic called "Raavan" needs a Ram, and Vikram's Dev is unforgettable. A tough cop with his own violent darkness, Vikram's domineering screen presence is a perfect fit for the role, as is his superciliousness. One never really likes this Ram, or even sees that he is virtuous. One simply accepts the inevitable, that this man will not be denied in his quest for his wife. It is, all things considered, a relatively small role -- yet Vikram's charisma means he never feels far from the action. Aishwariya Rai's role is at the other end of the spectrum: her Ragini has more screen time than any other character in the film, and provides the female center that this film needs. The characterization is quintessential Rathnam: Ragini is tough and gutsy in captivity; and, in the flashback sequences, the sort of domestic sari-clad goddess who would make even confirmed bachelors sign up for marriage. (The fact that Rathnam himself appears to be married to just such a deity in the form of Suhashini probably justifies the happy husband peddling such felicity in his films.) That bourgeois ideal is established by a seductive Khili Re video, all the more welcome given how rare it is for classical dance to be married to overt sexiness in Hindi films -- watch out for Ragini playfully snapping at Dev's nose, in a room featuring one mirror too many. That sort of assertiveness goes well with the Ragini we see in Beera's clutches: for much of the film, she is never still, periodically trying to escape, kill Beera, and even rescue another captive. In fact, Rathnam shrewdly compensates for Rai's limited dramatic range by giving her the most active role in the film, as she falls, jumps, slides, laments, and snarls her way through the jungles, her beauty unnerving despite -- or perhaps because of -- the wringer her director puts her through. To the extent Ragini's character has an aesthetic has an undoing, it is her own confused desire for Beera. Rai lacks the expressive range to adequately convey her growing attraction to Beera, but Rathnam doesn't help by having Ragini's desire manifest itself as a kind of passivity (until, at the very end, this film's equivalent of the Agni-pariksha ("trial by fire") enables her to wrest the initiative once again).



I've reviewed the music elsewhere, but would be remiss if I didn't add here that the film's visuals cannot be "thought" without Rahman's accompanying soundtrack, so seamlessly integrated here that (unlike in, for instance, Guru), it is only after the film that one remarks upon the absence of a favorite song or interlude. The one, brave, exception is "Ranjha Ranjha", where the album's lush yet troubling and unsettled number is replaced with a radically different version, almost a cross between the song from the album and "Raasaathi" (Thiruda Thiruda). The film's version only works because it reminds us of the album's version, and hence of the road not taken. Rathnam intends to deny his audience the easy pleasure of familiarity, even in this most familiar of stories. Rahman's background score is less uniformly felicitous, alternating between magic worthy of the visuals (that is to say unobtrusive and inextricable from the visuals; at its best this is one of Rahman's most accomplished background scores); and some awful interludes that try and announce how momentous the scene is by their sheer loudness. No-one, and least of all Rahman, can be forgiven such vulgarity.

Ultimately, with any re-telling, the question one has to ask is "why?" And despite the fact that if one can do what Rathnam and Sivan do here, perhaps the only answer is "because we can", Raavan goes a long way toward providing a more substantive answer. The charge of superficiality often laid at Rathnam's door when it comes to politics will not work here: as in Dil Se, this is a film about individuals caught in the eye of a storm, and in both films, freed from the burden of having to chronicle cause and effect (the burden, that is to say, of providing an origin story), the director can paint the storm as he sees it. The result is an impressionistic world, well suited to the realm of myth, where meaning is manifested strangely and without explanation: the beauty of a body falling down; cigarettes burning holes in a newspaper photograph; a caped figure looming at the entrance of a cave, or dimly visible atop a bike through the haze; or framed by the sun in the midst of water. Those who cavil at the lack of cultural specificity -- Orchcha pops up as a backdrop to one song; Mangal's bhaiyya dialect seems incongruous in these jungles, especially given no-one else speaks like him -- miss the point: this is not a film about a particular place, but a myth re-imagined for our times. The pseudo-Naxal backdrop is not meant to provide an insight into the insurgency so much as it is to provide the stage on which the epic may be re-enacted. It might be an all too easy way out, but it is deliberate: we are not told the name of the state, the district, or any place at all, except that Beera lives in "Laal Maati" ("Red Earth"); Rathnam dispenses with authenticity in representation, and, as in Dil Se (where too, we were never told what cause was at issue, or even what region, which appeared to alternate between Kashmir and India's North-East), does so aggressively.

There is certainly politics here -- Beera and his men mutter more than once (not to mention sing) about "upper caste" and state oppression -- but it is only there by way of explanation: it's why everyone is where they are. In the wider sense (i.e. not limited to statecraft), of course, there is a lot of gender politics here, and Rathnam isn't shy of taking sides: the male ethos, of both Ram and Raavan, is glamorous, violent, destructive -- and fragile. The female ethos -- incarnated in Ragini -- is strength. Not necessarily so (Beera's sister is crushed), and perhaps not unproblematically so (to what extent is Ragini's opposite fate a function of her greater social privilege?), but there it is. Most interesting of all, female strength invokes anxiety and weakness in the men around the women, whether in the form of desire (Beera's for Ragini); or of the vigilance demanded by a purity fetish (Dev's, after Ragini's rescue); or of honor (all too easily lost when a woman is raped, as close to an originary trauma as this film will give us). The film isn't called "Raavan" simply because it is the venerable epic's double. Rathnam's addiction to the trope of two is subtler here: the film's title doesn't indicate that Rathnam's sympathies are always with the women, but it does announce that Ram isn't the hero of this epic. Raavan is not a woman, but he is more child than man, and is certainly not the man Dev's Ram is. That deity, for Rathnam, wears a uniform -- that is, he belongs to the official world, to the mainstream discourse, to the world of men. (The director is uninterested in Ram's especial traditional resonance for North India's "little people," most notably the Dalits, a silence that might well limit the extent to which many audiences are able to relate to their beloved epic's cinematic imagining.) The downtrodden and marginalized of this version demand a different hero.

Saturday, June 12, 2010

The 1947 Matrix

I was recently commissioned to write a personal, "NRI"-type piece for The Asian Age (Delhi), at no more than ~1,000 words. It appeared today; I was surprised to learn that the Deccan Chronicle is under the same management, and the editor told me they were using the same piece for that paper as well. Yenjoy. I disclaim all responsibility for the titles.

Thursday, June 10, 2010

The Hatred of Democracy: RAJNEETI (Hindi; 2010)




Yes, the title of this review is borrowed from the book by the French philosopher Jacques Ranciere. And no, this isn't overkill. Not when you consider that Rajneeti is only the latest in the line of films set in the world of Indian politics, mostly distinguished only by their suspicion of democracy (masquerading as skepticism of politicians), and by their refusal to engage with any politics. Almost as if the mere fact of representing politicians on screen liberates one from ever having to talk about politics (even as the films themselves advance a subversive form of politics that is neither progressive nor practical). The director only needs to show the jockeying of various more-or-less villainous characters, pillaging and murdering their way across the landscape with abandon. Don't believe me? Watch Madhur Bhandarkar's Satta (2003). Or watch director Prakash Jha's Rajneeti, which, despite an impressive star cast, a much larger canvas, and the (for Bollywood) previously virgin locales of Bhopal, manages to muddle its way through "politics" with what I can only call cretinous irresponsibility.

Rajneeti is set in the world of Madhya Pradesh politics, and by the time the film hits its stride we know that its principal characters are cousins jockeying for power and control of a local political outfit, the Rashtrawadi ("nationalist") party. On one side are Chandra Pratap (Chetan Pandit) and his sons Prithvi (Arjun Rampal) and Samar (Ranbir Kapoor). When Chandra Pratap's older brother and party patriarch Bhanu Pratap has a stroke, he basically hands over the party to Chandra and Prithvi, inflaming his own son Veerendra Pratap (Manoj Bajpai), who decides to wrest the party from his cousins one way or another. And one of those ways is by championing the cause of Sooraj Kumar (Ajay Devgan), a local Dalit youth who's determined to make sure the shanty-towns of Azad Nagar finally get to decide who their assembly representative will be. Guess who's the long lost, out-of-wedlock son of Bharti Rai (Nikhila Trikha), youthful leftie activist-turned doormat mother of the Pratap family? (If you think that's a spoiler, you shouldn't be watching Hindi films.) Somewhere in the middle is Indu Sakseria (Katrina Kaif) daughter of an unscrupulous business man and in love with Samar. This last chap is a grad student in the USA, and wants nothing to do with politics -- until, that is, Rajneeti turns into The Godfather, and Samar realizes that Victorian poetry cannot provide as much satisfaction as can Michael Corleone.

If this film were called "Inteqaam", the above would be pretty unexceptionable, perhaps even loads of fun. But this film was hyped to death as presenting a relatively realistic take on Indian politics, and is shot through with the sort of faux-gravitas that comes when a frivolous film takes itself too seriously. When a relatively gripping revenge saga is shoehorned into a narrative that claims to speak the truth about power, the stakes are high enough to make certain kinds of masala licence dangerous. Case in point: once the first twenty or so minutes are over, no one seems to have any kind of political program. Jha doesn't even have his characters promising anything to any particular constituency and then reneging -- his politicians don't even bother indulging in public lies. For them, merely showing up on a podium is enough to get crowds cheering, waving, and generally throbbing with excitement. Rajneeti, in short, is not about politics per se so much as it is a representation of a politics premised on nothing more (or less) than personality. And while the film is depressingly on the money in its depiction of a regional party that essentially functions as an extension of one clan (far too many Indian political parties fit this description), it apparently cannot bear to think that the clan itself might stand for something, might represent something in the eyes of the public -- Rajneeti empties the clan of all political content, which ends up standing for nothing other than itself.

Juxtaposed with the endless shots of "the public", represented so passively one is reminded of a sitcom's laugh track, I could not escape the conclusion that "the people" were only here to reinforce urbane prejudices about the great unwashed, as a mass of voters undifferentiated by anything except for traditional cleavages of caste and communal affiliation, unable to master its destiny, and eternally fixed in its lack of meaningful agency. (As in his earlier Apharan, Jha reserves an especial cheap shot for the "Muslim vote bank", reinforcing the prejudice that its constituents vote en bloc and at the direction of clerics; years of research have been unable to substantiate this bugbear, except in the limited sense that Muslims are -- quite reasonably -- likely to vote against parties the politics of which are imbued with an anti-Muslim charge; but Jha is not one to be confused by facts.) This film isn't about Indian politics, it's about the politics of certain Bollywood audiences, a fantasy of what "we" think "they" are like, out there in India's dusty heartland. By film's end, the fantasy's arc has been achieved, as the urbane, English-medium types take over the state (both "down market"-types have been dispatched, while the film's only authentically Dalit major character has decided to return to being the driver of the family that has killed his son; that's what you get for being uppity). If the likes of Mayawati, Laloo Yadav, Nitish Kumar, Mulayam Singh Yadav, and Shivnath Singh Chouhan are watching, I imagine them scratching their heads and wishing for Yash Raj's Switzerland all over again -- if the country's got to be unrecognizably foreign, at least that one was pretty. All of which is to say that at the level of politics, Rajneeti does only one thing effectively: it panders.

The film doesn't even leave us with a morality play: for all the pre-release hype about the film being an adaptation of The Mahabharata, the film's characters lack any moral center or even any reticence, anxiety, or hesitation. And in Samar, far from the coming of age-tale of a reluctant prince (one might have re-titled The Godfather "The Education of Michael Corleone"), Rajneeti gives us a character who exhibits so little development as to seem inert. He never has to learn how to fend for himself, kill, and protect his family -- he knows how to do all these things the moment the opportunity presents itself. Heck, he might have delved into this stuff much sooner, had Victorian poetry not been distracting him. This film's Krishna (Brij Gopal, played by Nana Patekar) doesn't need to urge Arjuna to take up arms against his family in order to fulfill his dharma -- Samar's only dharma is to take up arms on behalf of his family, an inversion that speaks volumes about Jha's bourgeois ethos. And speaking of ethos, let's not forget the women: virtually every one of the principal female characters is so passive one might mistake them for scenery. That includes Indu, who displays initiative only in declaring her love for Samar -- once this is done, she is content to be led this way or that. The two exceptions are telling: one is an American, and the other an aspiring politician who will sleep with anyone who can get her a ticket. Need I say more?

As for the rest, Rajneeti isn't bad, and probably better than most Hindi films, especially in the film's first half, never less than gripping. Much of this is due to enthusiastic acting by Bajpai and Rampal, who decide to treat their roles as masala romps, to great effect. Bajpai in particular is a delight, rolling around dialogs with the air of a man who enjoys the sound of Hindi on his tongue -- harried by Hinglish, I was grateful to him (and to the writers Jha and Anjum Rajabali). As in Om Shanti Om, Rampal shows he can indulge a villainous streak to great effect, and was easily more memorable than Ranbir Kapoor, determined to play Samar earnestly straight. Which isn't to say that Ranbir is incompetent -- far from it -- merely that he is no more than competent, and isn't what this film needed. That's doubly true of Katrina Kaif; Jha should be embarrassed for casting her in this part, and for not unraveling the great mystery: if Samar is America-returned and Indu has long been Bhopal-bound, why is it her who has the accent? Devgan's Sooraj could have been the most interesting character, but the writers didn't know what to do with him. The fact that he and Veerendra spend the entire second half stumbling from one defeat to the next, reduced to standing around TV screens brooding or throwing tantrums -- Sooraj only the former; Veerendra only the latter -- is a large part of why the film degenerates post-interval. (That is a more general problem: I lost count of the number of scenes featuring cars pulling up to the palatial residence of this or that Pratap; or of crowds thronging the streets. Jha has never been the most visually interesting of filmmakers, but his staid style is all the more exposed given the size of the canvas.) But weak characterization aside, Devgan delivers possibly his most jaded performance, listless and un-compelling, a far cry indeed from Rajabali's other Devgan role in The Legend of Bhagat Singh. Nana Patekar's Brij Gopal is a pleasant surprise, a sign that years of bombastic roles have not buried the actor in him: his cunning politician is economical (with words, with gestures), and commands the attention of every room he is in -- in a Bhopal-full of hammers and pouters, Patekar enjoys acting, thereby elevating a weakly-written part. After the film has ended, it is his aura that lingers.